23 Ocak 2018 Salı

Hortlağın 25 Öyküsü - Korhan Kaya

Kitabı Diren Kitapçı'da görüp almıştım. Özellikle kapak tasarımı çok ilgimi çekmişti. Hint edebiyatından masalsı öyküler okuyacak olmak da ayrıca heyecanlandırmıştı beni.
İçinde çizimler de var. Ben çok severim çizimle desteklenen öyküleri, genel olarak kitapları. Ancak maalesef öyküleri okumayı tamamlayamadım...


Okuma halleri fotoğraflarıma bakmak isterseniz:

Okuma Halleri, Fotoğraflarla * Hortlağın 25 Öyküsü / Korhan Kaya





HORTLAĞIN 25 ÖYKÜSÜ
BİR HİNT KLASİĞİ
Derleyen ve Çeviren: Korhan KAYA
Orijinal Adı: Vetalapançavimşati
Türü: Öykü
Yayın Hakları: İmge Kitabevi
-   1. Baskı: Ocak 2000
Kapak Tasarımı: Elvan Özsezgin
Resimleyen: Ali Emin Özcan

-   262 sayfa


 Kitaptan Alıntı;


        * Vetala, 'hortlak' anlamına gelen bir sözcüktür. Batılılar bunu 'vampir' kelimesiyle karşılıyorlar. Pançavimşati ise Sankrit dilinde 'yirmi beş' sayısını ifade eder. İki sözcük yan yana 'Hortlağın yirmi beş öyküsü' anlamına gelir.


 - Yazım-Basım Hataları-

        * Giriş-
         İki sözcük yanyana...

        * Sf/ 35
         ... yanıtı bulumazsan...

        * Sf/ 40
         ... atmış.Hemen...

        * Sf/ 45
         .Fakat...

        * Sf/ 49
         ... çıka gelmiş.

                                                                  Eylül 2017


Yazar Hakkında Bilgi=  Korhan Kaya, 1959 yılında Ankara'da doğdu. 1981'de AÜ DTCF Hindoloji Bölümü'nü bitirdi. Aynı bölümde 1985'te yüksek lisans, 1990'da doktora öğrenimini tamamladı. 1985'te araştırma görevlisi, 1996'da doçent oldu. Halen AÜ DTCF Hindoloji anabilim dalında öğretim görevlisidir.
Kaya'nın eserleri:
- Hint Destanları (Çeviri - Ankara Üniversitesi Yayınları, 1994)
- Hint Mitolojisi Sözlüğü (İmge Kitabevi Yayınları, 1997)
- Hitlilerde Tanrı (Kaynak Yayınları, 1998)
- Hint Masalları (Derleme - Çeviri, İmge Kitabevi Yayınları, 1998)
- Buddhistlerin Kutsal Kitapları (İmge Kitabevi Yayınları, 1999)


ARKA KAPAK –

Bir çerçeve öykü içinde birçok öykü veya masal yaratma geleneği Hintlilere özgüdür. Hortlağın Yirmi Beş Öyküsü (Vetalapançavimşati) de bu tür serilerden biridir. Hortlak öykülerinden bazıları, tarihsel dönemlerde İstanbul'a kadar taşınmış, buradan da Avrupa'nın usta kalemlerine ulaşmıştır. Boccaccio'da, Grimm Kardeşler'de ve Thomas Mann'da bu öyküler parça parça yeniden yaşam bulmuştur. Bu etkilenişler rastlantı değildir. Hayal gücünün bu kadar cömertçe sergilendiği, eğlendirici bilmecelerle dolu bir başka öykü serisi, herhalde bir daha yaratılmamıştır.


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder