Listenin 21. sırası: Ölmeden Önce Okunacak 1001 Kitap Listesinden dört kitap.
Kitabı alırken yazarını tanımıyordum. Raftaki kitapların arasından ismiyle dikkatimi çekti. Hele bir de kapağın güzelliğini görünce hemen arka kapak yazısına kısa bir göz attım ve hemen kasada bekleyen diğer kitapların yanına eklendi:)
Ben çok beğendim. Ve yazarın diğer kitaplarını da almayı düşünüyorum.
Kategori dahilinde okuduğum diğer kitaplar:
Huzursuzluğun Kitabı - Fernando Pessoa
Dar Kapı - Andre Gide
Okuma halleri fotoğraflarıma bakmak isterseniz:
VİŞNENİN CİNSİYETİ
Yazarı: Jeanette
Winterson
Orijinal
Adı: Sexing the Cherry, 1989, Önsöz 2014
Türü: Roman
Yayın
Hakları: Sel Yayıncılık
- 3.
baskı: Haziran 2014 (5000 adet)
Kapak
Tasarımı: Gülay Tunç
Çeviri: Pınar Kür
- 174 sayfa
Kitaptan Alıntılar;
* Sanatın yaptığı
garip şeyse, zamanı hem sıkıştırması hem de genişletmesi. Örneğin bir roman
okuduğunuzda, birkaç saatlik bir okuma süresi içinde çok büyük olaylar, çok
uzun zamanlar geçip gider. Şiir belki bir anlıktır ama yaşamın tümünü
içerebilir.
* Okumak bize
okumamaktan daha çok zaman kazandırır.
* Bir yerin
haritada olmaması ne fark eder ben orayı tarif edebildiğim sürece?
* Bir odanın
tavanının bir başka odanın döşemesi olduğu herkesçe bilinen bir gerçektir.
* O kadının yüzü,
göze almaya cesaret edemeyeceğim bir deniz yolculuğuydu.
* ... bir fil çok
büyük görünüyor ama ağırlığının ne olduğunu bilemem ki. Balonlar da büyük
görünür, ama hiç ağırlıkları yoktur.
* Yüzü içimde bir
sevinç uyandırdı.
* Kara kirazı
vişneye aşılayıp sabırla sonuç beklediğimi gören annem iki şey haykırmıştı
bana: 'Kendinle beni kıçlarımızdan birbirimize dikerek nasıl bir birleşme
sağlayabilirsen, bundan da o kadar um işte,' ve devamla, 'yaptığın o canavarın
cinsiyeti ne olacak?'
... ağaç büyüdü sonunda, cinsiyetini de belirledik. Dişi.
* Aslında bilgi
mi artıyor, yoksa ayrıntılar mı birikiyor?
* Birisi beni
düşünüyorsa, istediği gibi gidip gelmekte özgürüm demektir.
* Anıtlarda
kentler de onları yapan kişiler gibi eriyip gideceklerdi. Hiçbir mezar ya da
saray ilerki ışık yıllarından sağlam çıkmayacaktı. Yeniden yazılamayacak hiçbir
tarih yoktu, en eski günlerse zaten görülemeyecek kadar uzakta kalmışlardı.
^-^
KEDİLER ^-^
* ... bir çuvala
sarılıymışım, hani boğulacak kedileri içine koydukları cinsten...
* Beşinci ablam
öylesine hafifti ki, on iki yaşına kadar kedimizin sırtına bindi.
* ... kedi boğmak
için kullanılanlara benzeyen bir torbam...
- Yazım-Basım Hataları -
* Sf/ 120
... geriye gerekten
önemli bir şey getirebileceğimi...
* Sf/ 151
Kendi yaşantım arklı.
MAYIS 2016
Yazar Hakkında Bilgi= Jeanette Winterson (d. 27 Ağustos 1959 - Manchester, İngiltere), İngiliz Şövalyelik Nişanı sahibi İngiliz yazar.
Manchester'da
doğan Jeanette Winterson, altı yaşındayken Pentakostal (Evanjelik Hıristiyanlık içinde bir hareket) bir aile
tarafından evlat edinildi. Evlat edinilmesini takiben ailesiye birlikte Accrington, Lancashire'a
gitmiş ve ileride Hristiyan misyoneri olacak şekilde bir eğitim almaya başladı.
16
yaşında ailesine lezbiyen bir ilişki yaşadığı açıkladı ve evinden ayrıldı.
Eğitimine Oxford Üniversitesi St Catherine's College'da
İngiliz edebiyatı okuyarak devam eden yazar aynı dönemde farklı işlerde
çalışarak geçimini sağladı.
Londra'ya
taşındıktan sonra, 24 yaşınadayken, ilk romanı olan Tek Meyve
Portakal Değildir yayımlandı. (Bu roman Sevin Okyay tarafından Türkçe'ye
de çevrildi.) Tek Meyve Portakal Değildir, 1985 yılında "En
İyi İlk Roman" dalında Whitbread Ödülü'nü
kazandı. Roman, 1990 yılında
yazarın kendisi tarafından televizyona uyarlandı ve aynı isimle televizyon
dizisi olarak gösterildi. Tek Meyve
Portakal Değildir isimli dizi "En iyi Drama"
dalında BAFTA Ödüllerine
layık görüldü.
Jeanette
Winterson, 1987 yılında Napolyon dönemi
Avrupa'sında geçen Tutku (The Passion) isimli roman serisiyle John Llewellyn Rhys Ödülü'nü
kazandı.
Jeanette
Winterson'ın sonraki romanları yaratıcılık ve hayal gücünün sınırlarını
zorladı. Bu romanlarında, cinsiyet kutuplaşmaları ve cinsel kimlik konularına
değinen yazar, birçok edebiyat ödülü kazandı.Dizüstü (The Powerbook)
isimli romanının sahne uyarlaması 2002 yılında Londra'daki Royal National Theatre'da
sahnelendi. Yazar, 2006 yılında İngiliz Şövalyelik Nişanı ile
ödüllendirildi.
2002 yılına kadar 12
yıl boyunca akademisyen ve BBC radyosu yayıncılarından Peggy Reynolds ile
beraber oldu. Yazarın hayatında iz bırakan diğer bir partneri ise
yayımcısı Pat Kavanagh'dır.
Winterson, Written on the Body isimli romanını Kavanagh ile
ilişkisinden esinlenerek yazdı.
Yazar,
Doğu Londra, Spitalfields'de metruk bir
müstakil ev satın almış ve evi restore ettirmiştir. Jeanette Winterson, halen
bu evi "ikinci ikametgah" olarak kullanmaktadır. Evin giriş katı
organik gıda satan bir dükkâna dönüştürülmüştür.
ARKA KAPAK –
17. yüzyıl İngiltere'si olan
ya da olmayan, fantastik bir dünyada Thames Nehri'nde bir bebek bulunur. Jordan
adındaki bu bebek, Köpek Kadın tarafından kurtarılır ve büyüyüp dünyayı gezmeye
başlar; ama maceralarında karşılaştığı tuhaflıklar kendi zihninin
ürünüdür.
Vişnenin Cinsiyeti, hayal gücüne yazılmış bir güzellemedir. Olup bitenler arasındaki boşlukları ve o boşluklar arasındaki tanımlanmayan zamanları dert edinen, zamanla derdi olan, okumanın bize okumamaktan daha çok zaman kazandıracağını öğütleyen bir eser; özlemi çekilen, hayali kurulan şeylere dair, katı cisimlerden oluşmuş dünyaya bir meydan okumadır. Bizi bir içsel yolculuktan diğerine taşırken, zamanın ve belleğin doğası üzerine de baş döndürücü sorgulamalara götürür.
Jeanette Winterson, tarih ve gerçeklik, aşk ve cinsellik, yalan ve gerçek gibi kavramların algılanışı üzerinden oyunlar oynayarak ustalıkla kaleme aldığı Vişnenin Cinsiyeti'nde on iki prensesin hikâyesini anlatır; bu prensesler sonsuza kadar mutlu yaşamışlardır ama kocalarıyla değil...
Vişnenin Cinsiyeti, hayal gücüne yazılmış bir güzellemedir. Olup bitenler arasındaki boşlukları ve o boşluklar arasındaki tanımlanmayan zamanları dert edinen, zamanla derdi olan, okumanın bize okumamaktan daha çok zaman kazandıracağını öğütleyen bir eser; özlemi çekilen, hayali kurulan şeylere dair, katı cisimlerden oluşmuş dünyaya bir meydan okumadır. Bizi bir içsel yolculuktan diğerine taşırken, zamanın ve belleğin doğası üzerine de baş döndürücü sorgulamalara götürür.
Jeanette Winterson, tarih ve gerçeklik, aşk ve cinsellik, yalan ve gerçek gibi kavramların algılanışı üzerinden oyunlar oynayarak ustalıkla kaleme aldığı Vişnenin Cinsiyeti'nde on iki prensesin hikâyesini anlatır; bu prensesler sonsuza kadar mutlu yaşamışlardır ama kocalarıyla değil...
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder