Listenin 21. sırasına göre dünya edebiyatından dört kitap okumamız gerekiyor.
Latin Amerika edebiyatı kategorisi dahilinde 'Tünel'i okudum.
Kitabı sahaftan almıştım -burada paylaşmıştım- ve açıkçası alırken yazarı tanımıyordum, arka kapak yazısından etkilenmiştim.
Kitapçıdan çıkarken alınacaklar listem dışında tamamen anlık tercihlerle aldığım kitaplarla yol almaktan müthiş keyif duyuyorum. Ernesto Sabato ile de bu şekilde yollarımız kesişti ve yazardan çok etkilendim. Türkçe'ye çevrilmiş diğer kitaplarını da kitaplığım da ağırlamayı çok arzu ediyorum.
Okuma hallerimi çok fotoğraflamamışım o yüzden 'Okuma Halleri, Fotoğraflarla' postu hazırlayamayacağım.
Okuma şenliği defterime bakmak isterseniz burada.
TÜNEL
Yazarı: Ernesto
SABATO
Orijinal
Adı: El Tunel
İspanyolcadan
Çeviren: Pınar Savaş
Yayın
Hakları: Ayrıntı Yayınları
www.ayrintiyayinlari.com.tr
- Birinci
basım 2000
- 140 sayfa
Kitaptan Alıntılar;
* 'Geçmiş daha
güzeldi' tümcesi, geçmişte şimdiye oranla daha az kötü şey olduğu anlamına
gelmiyor, yalnızca insanlar geçmişin kötülüklerini unutuyorlar, hepsi bu.
* Dünyanın
korkunç bir yer olduğunu göstermek için fazla kanıta gerek yok, yalnızca şunu
dinleyin yeter: Bir toplama kampında açlıktan yakınan eski bir piyanisti fare
yemeğe zorlamışlar, hem de canlı canlı.
* ruhsal bir
şeydi bu havanın nedeni... ... bir insanın bakışının fiziksel bir şey olduğunu
iddia edebilir miyiz? ...
* ... ağlayan
gözlerinden öptüm...
* ... kabuslar
gördüm. Bir keresinde karanlıkta uyandığımı ve odamın boyutlarını çok büyük
olarak algıladığımı anımsıyorum, o kadar büyük ki ne kadar koşarsam odadan
çıkamıyordum.
* ... ne olursa
olsun tek bir tünel vardı, karanlık ve yalnız: benimki; çocukluğumun,
gençliğimin , tüm yaşamımın içinden geçtiği o tünel.
^-^ KEDİLER ^-^
* ... hayatından bir kedinin ayağından kıymık
çıkartmamışsa..
* ... kediyi
besleyeceklerini...
Okuduğum tarih: Ocak 2015
Yazar Hakkında Bilgi= Arjantinli romancı, gazeteci ve deneme yazarı
Ernesto Sábato, 24 Haziran 1911'de Buenos Aires'in banliyösü Rojas'ta doğdu.
La Plata Ulusal Üniversitesi'nde fizik ve matematik öğrenimi gördü (1929-36). Aynı okulda 1937'de fizik dalında doktorasını tamamladı. 1938'de Paris'te Curie Laboratuvarı'nda, ertesi yıl ABD'de Massachusetts Teknoloji Enstitüsü'nde araştırmalar yürüttü. 1940'ta Arjantin'e döndü. 1940-45 arasında La Plata Ulusal Üniversitesi'nde Buenos Aires'teki bir başka okulda kuramsal fizik dersleri verdi. Bu dönemde ayrıca Arjantin'in önde gelen gazetelerinden La Nación'un edebiyat sayfasında makaleler yazdı. Perón hükümetine muhalefeti yüzünden 1945'te üniversitedeki görevinden uzaklaştırıldı.
La Plata Ulusal Üniversitesi'nde fizik ve matematik öğrenimi gördü (1929-36). Aynı okulda 1937'de fizik dalında doktorasını tamamladı. 1938'de Paris'te Curie Laboratuvarı'nda, ertesi yıl ABD'de Massachusetts Teknoloji Enstitüsü'nde araştırmalar yürüttü. 1940'ta Arjantin'e döndü. 1940-45 arasında La Plata Ulusal Üniversitesi'nde Buenos Aires'teki bir başka okulda kuramsal fizik dersleri verdi. Bu dönemde ayrıca Arjantin'in önde gelen gazetelerinden La Nación'un edebiyat sayfasında makaleler yazdı. Perón hükümetine muhalefeti yüzünden 1945'te üniversitedeki görevinden uzaklaştırıldı.
https://www.ayrintiyayinlari.com.tr/kitap/tunel/124
Ernesto Sabato 1911 yılında
Buenos Aires yakınlarında Rojas kasabasında doğdu. La Plata Üniversitesi’nde
fizik doktorası eğitimiyle felsefe eğitimini birlikte aldı. Paris’te Curie
Labaratuvarı’nda bilimsel çalışmalar yürüten yazar, daha sonra tüm zamanını
sadece edebiyata atırmak için bu işinden ayrıldı.
Sabato, Arjantin’de diktatörlük dönemi sırasında insanlığa karşı işlenen suçların yargılanması için kurulan CONADEP örgütünün kurucusuydu. CONADEP örgütünün araştırmaları sonucu yazılan 'Bir Daha Asla' kitabının yazarları arasında yer alan Sabato ve arkadaşlarının bu çabaları sonucu 1985 yılında cunta liderlerinin yargalanmasının önü açılmıştı.
1984 yılında İspanyol dilinin en büyük ödülü olan Cervantes ödülüne layık görülen Sabato'nun, 'Tünel', 'Kahramanlar ve Mezarları', 'Karanlıkların Efendisi' kitapları Türkçeye de çevrildi.
Sabato, Arjantin’de diktatörlük dönemi sırasında insanlığa karşı işlenen suçların yargılanması için kurulan CONADEP örgütünün kurucusuydu. CONADEP örgütünün araştırmaları sonucu yazılan 'Bir Daha Asla' kitabının yazarları arasında yer alan Sabato ve arkadaşlarının bu çabaları sonucu 1985 yılında cunta liderlerinin yargalanmasının önü açılmıştı.
1984 yılında İspanyol dilinin en büyük ödülü olan Cervantes ödülüne layık görülen Sabato'nun, 'Tünel', 'Kahramanlar ve Mezarları', 'Karanlıkların Efendisi' kitapları Türkçeye de çevrildi.
http://www.radikal.com.tr/kultur/ernesto_sabato_hayatini_kaybetti-1048019
Fındık ♥
ARKA KAPAK –
Yirminci yüzyılın ilk
yarısında yazılmış; ama insanlık kadar eski, insanlar yaşadıkça var olacak ruh
hallerinin dibine kazılan bir “tünel” bu kitap. Özdeşlik arayışı, aşk, tutku,
şüphe ve cinayet... Sıradanlığın ve sanatçı ruhunun, aklın ve içgüdünün
birbirine karıştığı girdaplarda soluk soluğa bir yolculuk. Bizi götürdüğü yer
ise daha ilk cümleden belli: Ben “Juan Pablo Castel, yani María Iribarne’yi
öldüren şu ressam...”Varoluşçu bir anti-kahramanın cinayet itirafnamesidir
Tünel. Fransızcaya çevrilmesini Albert Camus’nün önerdiği, Graham Greene’in
hayranlıkla karşıladığı bir başyapıt. Ernesto Sàbato’nun felsefi ve edebi
evrenindeki yolculuğunun da ilk adımı.Tünel, çağımızın temel entelektüel
sorunlarını, toplumların ve ruhlarımızın karanlık, izbe köşelerini
didikleyen bir üçlemenin ilk kitabı. Yaratıcılık, dışavurum, istense de
istenmese de, sonuçta, en azından tek bir kişiyle duygudaşlık, anlamdaşlık için
değil midir? Ya böyle bir kişiye rastlarsa yaratıcı? İşte, ressam
Castel’in öyküsü böyle bir rastlaşmayla; María’yla başlar. Kurtarıcısını,
tüneldaşını bulmuş gibidir. Marazi bir ruh taşkınlığıyla sarılır
María’ya...Aşkın, takıntının, kuşkunun, kıskançlığın, sıkıntı ve deliliğin kol
gezdiği Castel’in dünyasında gerçeklik duygusu adım adım yitirilir. Geride ne
yaratıcı, ne de yaratı kalır. Cinayet de çözümsüzdür, kalıcı olan tek şey sonu
gelmeyen kuşku döngüsüdür. İflah olmaz aşkları, ruh tutulmalarını bilenler
için...
Külkedisi ♥
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder