İçinde üç tane öykü var. Biri kitaba adını veren 'Bir Delinin Hatıra Defteri'. Diğerleri ise 'Palto' ve 'Burun'.
Ben en çok Burun öyküsünü sevdim.
Okuma halleri fotoğraflarıma bakmak isterseniz:
Okuma Halleri, Fotoğraflarla - Bir Delinin Hatıra Defteri / Gogol
BİR DELİNİN HATIRA DEFTERİ
Yazarı: GOGOL
Türü: Öykü
Yayın
Hakları: Varlık Yayınları
www.varlik.com.tr
- Aralık
2012
Çeviren: Nihal
Yalaza Taluy
- 101 sayfa
Kitaptan Alıntılar;
* 86 Ekimart, gündüzle gece arası...
* Ama senin de İngilizlerin kuklası olduğunu bilmiyor
değilim dostum. İngiliz, büyük siyasetçi, her taşın altından çıkar. Boşuna
dememişler: 'İngiltere enfiye çekice Fransa hapşırır...' diye.
^-^
KEDİLER
* ... alçıdan
oyuncak kedi...
* ... bir kedi derisi seçtiler...
* Süt dökmüş kedi gibi süklüm püklüm bir hali vardı.
- Yazım-Basım Hataları -
* Sf/ 16
... sık sık okşak
beni.
* Sf/ 39
an
cak
* Sf/ 41
... kanter
içinde...
* Sf/ 42
... hapsinde...
* Sf/ 49
... bayrama ikremiye...
* Sf/ 67
... yukarıya kalrakar...
* Sf/ 92
... karımı
validesi...
* Sf/ 95
... sizi gibi
kişilerin...
* Sf/ 101
... almayacak
şeyler...
HAZİRAN 2014
Yazar Hakkında Bilgi= Nikolay Vasilyeviç Gogol (Rusça: Николай
Васильевич Гоголь) (31 Mart 1809 - 4 Mart 1852) gerçekçi Ukrayna asıllı Rus roman ve oyun
yazarı. En çok tanınan eseri Ölü Canlar'dır.
https://tr.wikipedia.org/wiki/Nikolay_Vasilyevi%C3%A7_Gogol
Çevirmen Hakkında Bilgi= Nihal Yalaza Taluy Cumhuriyet devri yazarlarından, (1900,
Kafkasya -30 Ocak 1968, İstanbul)
• Liseyi Rusya’da bitirmişti, Fransızca ve Almanca da
biliyordu. Türkiye’ye geldikten sonra Resimli Ay dergisinde Rus mizah
yazarlarından seçmelerle başlayan, Varlık dergisinin ilk ciltlerinde hikâye ve
şiirlerle devam eden çeviri denemelerinden büyük eserlere geçti.
Türk edebiyatı başta Dostoyevski, Rus klasiklerinin
pek çoğunun temiz, titiz bir Türkçeyle asıllarından yapılmış; önce Millî Eğitim
Bakanlığı ve Varlık Yayımları’nda çıkmış, yirmiyi aşkın çevirisini ona
borçludur.
• Hayat ve çevirileri üzerine geniş bilgi Varlık (15
Aralık 1962 ve 15 Şubat 1968 sayıları) ve May (sayı 6, Mart 1968)
dergilerindedir.
http://ceviribilim.com/?p=1270
ARKA KAPAK –
Bu kitapta ünlü Ukraynalı
yazar Gogol'un kısalığı içinde en şaşırtıcı yapıtlarından biri olan 'Bir
Delinin Hatıra Defteri' adlı öyküsünü, özgün haliyle ve aslına tam uygun olarak
bulacaksınız. Oyunlaştırılmış şekliyle sahnelerimizde büyük bir zafer kazanmış
olan bu öyküden başka, kitapta Gogol'un iki uzun öyküsünü daha bulacaksınız. Bu
kitap, rahmetli Nihal Yalaza Taluy'un son çevirilerinden biridir.
Merhabalar,
YanıtlaSilRus roman ve oyun yazarı Nikolay Gogol'un ''Bir Delinin Hatıra Defteri'' adlı oyununu geçtiğimiz günlerde okuyup bitirdim. Bu oyuna gitme fırsatı bulamamıştım ama eserini okumuş olmak da mutluluk verici. En sevdiğim alıntıları okumanız için sizinle de paylaşmak istedim: http://www.ebrubektasoglu.com/yazi/bir-delinin-hatira-defteri-kitap-yorumu/
Keyifli okumalar dilerim,
edebiyatla ve sağlıcakla kalın.