Öncesinde 'Kapı' romanını okumuştum. Paylaşımıma göz atmak isterseniz:
Kapı / Magda Szabo
Okuma halleri fotoğraflarıma bakmak isterseniz:
KATALİN SOKAĞI
Yazarı: Magda
SZABO
Orijinal
Adı: Katalin utca
Türü: Roman
Yayın
Hakları: Yapı Kredi Yayınları
- 1.
baskı: İstanbul, Kasım 2009 2. baskı:
İstanbul, Nisan 2016
Kapak
Tasarımı: Nahide Dikel
Çeviri: Tarık
Demirkan
- 214 sayfa
Kitaptan Alıntılar;
* Bedenleri, ana
rahmindeki o ilk anlarda, onları hayat yolculuğuna hazırlamak için bir şeyleri
nasıl sabırla ve dikkatle inşa etmeye başlamışsa, şimdi de tam tersi bir süreç
yaşanmaktaydı: Vücutları artık bir şeyleri adım adım yok etmekteydi. Dış
görünüşleri değişmekte, duyu organları algılama gücünü yitirmekte, beden
yapılarının değişmesiyle birlikte, zevkleri, hatta belki alışkanlıkları ve
beklentileri de değiştirmekteydi...
* Bize karşı
gösterilen sevgi, her zaman için zaten biraz da bize karşı duyulan acıma
duygusudur, öyle değil mi?
^-^ KEDİLER ^-^
* ... bahçede
kedilerden kımıldayacak yer kalmadığı durumlarda...
- Yazım-Basım Hataları -
* Sf/ 20
... çarpardı
(nokta yok!)
* Sf/ 52
... kaç yaşında olduğunu soruştu.
* Sf/ 60
... bulamazdı Bu
kez de...
* Sf/ 90
Anlamsız bir şeklilde...
* Sf/ 92
... inanmıştım Neden...
* Sf/ 98
... kimseye görenmeden
önce...
* Sf/ 115
... değişmez sağdığı
inanç dünyası...
* Sf/ 118
... oyuncu gidiydiler.
* Sf/ 120
... şarap sürahisine boşaltı.
* Sf/ 147
Kızlardan nasıl
vedalaşması gerektiğini bilemiyordu.
* Sf/ 166
... ihbar etmiş olası...
* Sf/ 171
Bir geceliğine ne
buna ne gerek var...
* Sf/ 190
... korkmamışltı.
Temmuz 2016
Yazar Hakkında Bilgi= Magda
Szabó (1917-2007) Debrecen doğumlu. Macaristan’ın önde gelen
yazarlarından. Latin ve Macar edebiyatı eğitimi-nin ardından öğretmenlik yaptı
ve Kültür Bakanlığı’nda ça-lıştı. Yazmaya şiirle başladı. 1949’da Baumgarten
Ödülü’ne layık görüldüyse de ödül, verildiği gün, politik nedenlerden geri
alındı. Aynı yıl bakanlıktaki işinden kovuldu. 1949-1958 yılları arasında
sakıncalı yazar olarak bir ilkokulda öğret-menlik yapmaya zorlandı. 1958’de
yayımlanan ve büyük başarı kazanan ilk romanı Fresco’yla bu zorunlu
sessizliği kırdı. Bu tarihten sonra ulusal ve uluslararası ün kazandı, ödüller
birbirini kovalamaya başladı. Otobiyografik unsurlar taşıyan Kapı2003
yılında Szabó’ya Fransa’nın saygın ödüllerinden olan Femina Ödülü’nü
ka-zandırdı. Yapıtları otuzdan fazla dile çevrilmiş olan yazarın Yavru
Ceylan adlı romanı 1972’de E Yayınları’nca, Iza’nın Şarkısı ise
2008’de Kanat Yayınları’nca yayımlanmışdı.Kapı 2007’de, Katalin
Sokağı ise 2009’da YKY’den çıktı.
Çeviren Hakkında Bilgi= Tarık Demirkan Gazeteci, yazar,
çevirmen. Çocuklar için “masallar”, büyükler için “meseller” yazdı, yazılanları
Türkçeye çevirdi. Her Güne Bir Masal, Dünya Hayvan Masalları, Dünyanın En Güzel
Masalları çocukların çok sevdiği kitaplar oldu. Macar Turancıları, Bitirilmemiş
Devrim, Devrim Devrim Diye Diye gibi telif eserlerinin yanı sıra, Hunlar ve
Attila, Doğu Avrupa’da Özelleştirme, Doğu Avrupa Devrimleri, Doğu Avrupa Halk
Demokrasileri Tarihi, 1913 Anadolu gibi kitapları da Türkçeye kazandırdı. Budapeşte
Üniversitesi Uluslararası İlişkiler bölümünü bitirdi, dünya ekonomisi bölümünde
doktorasını sundu. Televizyonculuk, radyoculuk, gazetecilik yaptı.
1957 yılında Karadenizin küçük bir kasabası olan Bartın’da başladığı yaşam macerasını, sırasıyla İzmir, Budapeşte, Londra ve İstanbul’da sürdürdü. Şu an Budapeşte’de yaşıyor, serbest gazetecililik yapıyor, BBC radyosu Türkçe yayınlarına ve CNN Türk’e yaşadığı bölgeden haberler aktarıyor, bir Macar radyosunda Orient Expres adıyla Doğu-Batı kültürel ilişkilerini ele alan ve Türk müziğini tanıtan bir program hazırlayıp sunuyor. Evli, hayatının en güzel masalı olarak tanıttığı 9 yaşında bir kızı var.
1957 yılında Karadenizin küçük bir kasabası olan Bartın’da başladığı yaşam macerasını, sırasıyla İzmir, Budapeşte, Londra ve İstanbul’da sürdürdü. Şu an Budapeşte’de yaşıyor, serbest gazetecililik yapıyor, BBC radyosu Türkçe yayınlarına ve CNN Türk’e yaşadığı bölgeden haberler aktarıyor, bir Macar radyosunda Orient Expres adıyla Doğu-Batı kültürel ilişkilerini ele alan ve Türk müziğini tanıtan bir program hazırlayıp sunuyor. Evli, hayatının en güzel masalı olarak tanıttığı 9 yaşında bir kızı var.
ARKA KAPAK –
'Bir zamanlar hayatlarının
parçası olarak gördükleri, yaşanan onca şey arasında sadece anlar, birkaç
mekan, birkaç da epizod önemliydi. Geri kalanlar ise, hayatın dolgu
malzemesiydi, aynen uzun bir yola götürülen sandığa, içindeki önemli şeyin
kırılmasını engellemek için tıkıştırılan talaş gibi. İşte Katalin Sokağı
sakinleri bu gerçeğin farkına vardılar. Ve unutulmasın ki, ölüler ve hayatta
olanlar arasındaki fark da sadece nicelikseldir ve bunun da fazla bir önemi
yoktur. Her insanın ömrü boyunca payına, ölürken çığlığında ismini
haykırabileceği sadece bir kişi düşer.' diyor Kapı'nın (YKY, 2007) yazarı Magda
Szabo.
Katalin Sokağı, Budapeşte'de savaş öncesinde aynı sokakta yaşayan birbirleriyle bağlantılı üç ailenin hikâyesi. Bu komşular grubunun küçük cenneti Nazilerin hoyratça müdahalesiyle ebediyen sarsılır. Artık hiçbir şey eskisi gibi olamayacaktır. 1930'lardan başlayarak Macaristan için hiç de kolay olmayan 40 yılı kapsayan romanda Katalin Sokağı, kayıp cennetin ve mutlu çocukluğun simgesi olarak merkezi konumdadır.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder