28 Ağustos 2015 Cuma

Süleyman'ın Şarkısı - Toni Morrison * Yaz Okuma Şenliği 2015

Sevgili Pinuccia'nın düzenlediği 'Yaz Okuma Şenliği' okuma listeme buradan ulaşabilirsiniz.

Listenin 14. sırası: Nobel Edebiyat Ödülü kazanmış kadın bir yazardan bir kitap.



Yazarın daha önce okuyup paylaştığım kitapları:

En Mavi Göz - Toni Morrison


SÜLEYMAN'IN ŞARKISI
Yazarı: Toni MORRISON
Özgün Adı: Song of Solomon
Türü: Roman
İngilizceden Çeviren: Sibel Özbudun
Yayın Hakları: Simani Yayınları, 1992
-   318 sayfa


 Kitaptan Alıntılar;

        * Kentte karaderililerin kullanabileceği yalnızca iki tuvalet var...

        * Olayların insandan uzaklaşması ne tuhaf. Yıllarca hiçbir şey hatırlayamıyorsun. Sonra birden, hepsi geri geliyor.

        * 'Baban köle miydi?'
         'Ne aptalca bir soru bu? Tabii ki. 1869'da kim köle değildi ki?

        * Yüzünü bir kapı gibi kapatırdı.

        * Yüzünün kapısı açılmıştı; teni gökkuşağı gibiydi.

        * kötü. Şu bizim A'nın BD'sinde hiçbir şey değişmiyor.

        * ... geyikler... Kendi ayak izlerine basarlar. Daha önce hiç görmemişsen iki bacaklı bir yaratığın sıçradığını sanırsın.

        * Yalnızca iki yolcu vagonu vardır, onlara da siyahlar binemez zaten.

        * ... ölümden yaşlı kadın...


^-^ KEDİLER ^-^

        * ... yeniden kedi gözlü çocuğa...

        * Kedi gözlü oğlan...

        * Kedi gözleri altın gibi pırıldıyordu.

        * ... gözlerim kedininkiler gibiydi.

        * Bir kedi kadar zarif ve sakınımlı bir hareketle...

        * Pençe atmayı arzulayan bir kedi gibi...

        * Basamaklardaki tavuk ve kediler.

        * Bizi parçalamaya hazırlanan bir kediyle uğraşırken...

        * (vaşak) Şu kediyi bir yüzelim...

        * ... kedileri kovalıyor...

        * ... Demir Kedi...


- Yazım-Basım Hataları -

        * Sf/ 12
         ... oldu. ama...

        * Sf/ 14
         ... gidebilir.Şu...

        * Sf/ 19
         ... duyumsayabiliyordu.Ah,...

        ... var.İyi...

        * Sf/ 22
         ... üzüntü,sonunda, ...

        * Sf/ 27
         ... Dead,efendim...

        * Sf/ 28
         ... dedi,nene?

        * Sf/ 30
         ... bir .32'lik...

        * Sf/ 31
         ... yolaçmıştı.

        * Sf/ 32
         ... sensin.Seni...

        * Sf/ 33
         ... mutfakttaki...

        * Sf/ 34
         ... yaklaştı.Konuşma...

            ... örüyor,sırtı...

        * Sf/ 35
         ... pişirebilir, ve...

        * Sf/ 37
         Dolayasıyla...

        * Sf/ 40
         ... yazlık mı alacağız, yoksa mük mü satıyorsun?

        * Sf/ 41
         ... dönüvermişti, ardında...

        * Sf/ 44
         ... peşisıra.

            ... sarısı da yamuşak olmalı...

            ... ısısı aynı omalı.

            ...
        * Sf/ 44
         ... peşisıra sonnra...

        * Sf/ 50
         Dükkana gerecek insanı...

        * Sf/ 51
         ... bir yarışmamı? Siz inanmıyorum.

        * Sf/ 54
         ... nedemiştim?

        * Sf/ 56
         ... sözederdi.

        * Sf/ 57
         ... hepsini yazmış, ama yanlış yerel.

        * Sf/ 60
         ... arkadaşcanlısıydı...

        * Sf/ 87
         ... söylediklerinin hiç farketmediğini anlamıştı.

        * Sf/ 88
         Herneyse...

        * Sf/ 89-90
         Sayfa 90'daki (*) açıklama sayfa 89'da verilmiş.

        * Sf/ 91
         ... kızarkadaş...

        * Sf/ 97
         ... kıçında ir 'bu bir...'

        * Sf/ 99
         ... daha   fazla...

        * Sf/ 102
         İki Tommy'ler ortaklığı temizlemeye koyulmuşlardı.

            ... tanıdığımde...

        * Sf/ 106
         ... kaldı.Eğer...

        * Sf/ 107
         ... sıkıyordu.Zaten...

        * Sf/ 108
         Karderili bebekleri...

        * Sf/ 109
         Ban onlardan sözet.

        * Sf/ 110
         ... polislerden. peşinde...

            ... davranmıyorlar. bu...

        * Sf/ 122
         ... önemsenme duygusun...

        * Sf/ 128
         ... adam karnını bakmış...

        * Sf/ 129
         Platebir iskemlede...

            ... sözdinler...

        * Sf/ 134
         Ve her ikinizde kuğu boku kadar değer vermiyor.

        * Sf/ 138
         Buna ayakkabı giydirmeye...

        * Sf/ 141
         ... ilikini gerçekleştirmek için ikinciyi...

        * Sf/ 142
         ... saldalcıyı...

        * Sf/ 144
         ... jjilet...

         ... alel acele...

         ... koptu:evlilik...

         ... dıştalanmıştı.Erkekler...

         ... kabullendi.Olanca...

        * Sf/ 145
         ... sonra, o güne...

         ... nedir?Aklı...

        * Sf/ 148
         ... biliyorsun.Şimdiyse...

        * Sf/ 154
         ... anormal.Klan da...

         Kabul edemiyorum, Giar.

        * Sf/ 155
         ... sürdürüyor.Adaletimizi...

        * Sf/ 157
         ... bcağının bileğini...

        * Sf/ 158
         ... yolculuk bçimleri...

         ... biliyorum.Ama...

        * Sf/ 159
         ... onu.Pilate...

         ... söylemedi.Hagar...

        * Sf/ 160
         ... heyecanından mereklanmış...

         ... babasını tedigin eden...
        
        * Sf/ 161
         ... Dead,yersiz...

        * Sf/ 162
         ... kula memesini...

        * Sf/ 163
         ... tarlaları,ormanları...

        * Sf/ 164
         ... etmeye        çalışarak...

        * Sf/ 165
         ... sonunda dişiye açmayı başardı...

         ...söyle,şarkı söyle.

        * Sf/ 166
         ... müzerine atıldı. oracıkta...

         ... hiçe    sayarak...

         ... dışarı çıkatmasını...
           
            ... köpek     havlamaları...

         ... dolaşmış,nihayet...

         ... köpekler de.Küçük...

        * Sf/ 167
         ... sözediyorsun. Altın o,    evlat.

        * Sf/ 169
         ... ensesesini ovuşturmuş...

        * Sf/ 170
         ... 6. yolda uluştular.

         ... yüksek sesele sorma...

        * Sf/ 173
         ... bembeyaz kavuskuşunu...

        * Sf/ 175
         ... başlıyorusn.

         ... keni başına kalma mı...

        * Sf/ 176
         Bizi kamçılarlır mı?

        * Sf/ 178
         ... evlerin pencelerelir...

        * Sf/ 179
         ... karalaştımışlardı.

        * Sf/ 181
         ... yeterenice etkilenen...

        * Sf/ 182
         ... kendinden be yaş küçük...

         ... bir keze elde...

         ... onlaran av alanı...

        * Sf/ 183
         Am tüylü mavi kazakların...

         Sokakla öbür hizmetçilerden kaçıyordu...

        * Sf/ 184
         ... ılımlı bileralizmi...

        * Sf/ 185
         ... adlı bir citte...

         ... basma konsundaki gönüsüzlüklerini...

         ... üzerinen atamamıştı ki...

        * Sf/ 186
         ... onu kandisinin de...

        * Sf/ 187
         ... tapınmaının...

        * Sf/ 188
         ... eli içide oturdukları...

        * Sf/ 189
         ... mutfakarına...

        * Sf/ 190
         ... arabayı durduduğu yöne...

        * Sf/ 191
         ... bunu öğrendiğide...

         ... üzerlirendeki...

         ... olmadığndan...

        * Sf/ 193
         ... bakıyordu.orada...

        * Sf/ 195
         Htaydı...

        * Sf/ 196
         Yalnzca...

        * Sf/ 197
         ... mutafağı...

         Kemiklerin onu olduğunu...

        * Sf/ 198
         ... büzüşmütü.

         Oğlu karış çıkamadan kapıyı kapattı.

        * Sf/ 199
         ... onikibuçak doları...

         ... geri gelmiti.

        * Sf/ 200
         ... uzatamacağı...

        * Sf/ 201
         ... değiştirmiyodu.

         ... muciyezle gerçekleşebilecek...

         ... açan bun- kadındı.

        * Sf/ 202
         ... ibr tanış olduğunu...

        * Sf/ 207
         ... götürmüştü . Hudson...

         ... bir pas içinde...

         ... elindeki dordurmayı uzattı.

        * Sf/ 211
         Tırmanın, kayıp giden...

        * Sf/ 212
         Aşırı ayrıntılar, aşarılıktan başka birşey değildi.

         Mümükündür.

        * Sf/ 214
         ... istiyorlar.İyi...

         ... tabii,müziğe...

        * Sf/ 215
         ... yapabileceğimz...

         ... kemitklerini...

         Bir kere Babam...

        * Sf/ 216
         ... minnetten de fazal birşeydi.

         Solyanak sağ yanağın...

        * Sf/ 217
         İşimiz va, ahbap.

         ... hareketsizlikten,okuduğu...

        * Sf/ 224
         Onbeş mi kadar ötede...

        * Sf/ 225
         ... atabinebilen...

        * Sf/ 226
         ... ölmesi,bunlardan...

        * Sf/ 227
         ... kendini;toplam...
        
         ... kredileri, ve...

         ... dünyada da.!

         ... olduğu için Yeğen...

        * Sf/ 228
         ... durdu;ortada...
        
         ... söyledi.Sütçü...

        * Sf/ 231
         Siz Cİrce'siniz...

        * Sf/ 235
         Pilate be evden...

        * Sf/ 237
         ... yatakodasını nehale...

        * Sf/ 239
         Ayyakabıları...

         ... tedirdgin...

        * Sf/ 241
         Yine...

        * Sf/ 245
         ... aradı Orada...

        * Sf/ 246
         ... ediyordu İtiraz...

         ... giysilerinin onartıp...

        * Sf/ 251
         Yalnızca yol yorgunum.

        * Sf/ 253
         ... takım elbibesi...

        * Sf/ 260
         ... verdi,o da...

        * Sf/ 263
         Hiçbiri yerde...

        * Sf/ 268
         Beyrimizi dağıtabilirdi.

        * Sf/ 271
         Biryerlere... önce,iyice...

         ... ve Sütçü'nü banyo yapıp...

        * Sf/ 272
         Kadın, yaklarını pudraladı.

         ... boyununa...

        * Sf/ 273
         ... anlamıyla   bir...
        
         ... şedir ağacı...

        * Sf/ 275
         ...kuşkuluum.
                  
         ... sözediyorsun...

        * Sf/ 276
         ... döndü.    'Babam...

         ... ilginç.İçeriye...

         Siz Quaker 'miydiniz?

         ... söylemedin.Görüyor musunuz Bay Macon,arkadaşları...

         ... o da öbüreri gibi...

         Pekçok...

         Kuzanlerin gibi...        

        * Sf/ 278
         ... birşeyler...

         ... hiçbir şe yok...

        * Sf/ 280
         ... baka birşey...

        * Sf/ 282
         Arabayı parkedip... izledim.Oraya...

        * Sf/ 283
         ... atmaya kaltıştı...

        * Sf/ 284
         ... düşler.Ama...

        * Sf/ 285
         ... sürdürürmüydü?

        * Sf/ 286
         ... gözlerini nasıl da kuyular gibiydi?

         ... kurnazlık , zeka...

         ... hertürlü...

         ... yarayabilirdi kendisini...

         ... cıvarın...
                  
         ... bir tarafa aşıp...

        * Sf/ 287
         ... bir dizeyle bitişordu...

         ... gösetiyorsa...

        * Sf/ 290
         ... kalakaldı.Gitar

         ... çepeçevre sorarlar.

        * Sf/ 291
         ... ona. bütün...

         ... kandi iki kız kardeşini...

        * Sf/ 292
         ... düşünüyordum.Yine...

         ... ettiğinde...

        * Sf/ 293
         ... sesisyle...

         ... dişlerini düğüm düğüm saçlarını arasından...

         ... bir de Neyse...
        
         Herşey.

        * Sf/ 297
         ... lilly'ye...

        * Sf/ 300
         Merhamet isitiyorum.

        * Sf/ 302
         ... rahetsiz edeni...

         ... araksındaki...

         ... çevridi başını...

        * Sf/ 303
         Nereye gittikler?

        * Sf/ 304
         Sanırım Kuzey'e Hiç...

         ... Süleyma'ın...

         Btün...

         ... çıkardıktan sonru.

        * Sf/ 305
         ... havalanmış.Geldiği...

        * Sf/ 308
         ... Denizini yok mu?

        * Sf/ 312
         ... yalnızca.Her...

         ... alacakmısın?

        * Sf/ 313
         ... farkederdi ki?Onu...

        * Sf/ 316
         ... taşıyordu.Uzun...

        * Sf/ 317
         ... aldı.Kavradığındaysa...

                                                                  Ağustos 2015


-Yazım-Basım Hataları- Ödülü için ilk üç kitap tamamlanmış oldu bu vesileyle!!!
Önceki kitaplar Kızgın Toprak burada, Yansıma ise şurada...


Yazar Hakkında Bilgi= Tony Morrison (Asıl adıyla Chloe Anthony Wofford) 18 Şubat 1931'de Ohio eyaletinin Lorain kentinde Afrika kökenli bir işçi ailesinin kızı olarak dünyaya geldi. Waşington'daki Howard University'de edebiyat okudu. Öğreniminden sonra 1955 -1957 yılları arasında Teksas Southern University, sonrasında 1964 yılına kadar da Howard University'de ders verdi. 1965 - 1983 yıllan arasında da New York'da Random House yayınevinde editörlük yaptı. 1970'de ilk romanı The Bluest Eye (En Mavi Göz)ü yayınlandı. Ama uluslararası üne yedi yıl sonrasında yayınlanan romanı Song of Solomon (Solomon'un Şarkısı) adlı romanıyla kavuştu.
Toni Morrison 1981 yılından beri Amerikan Sanat ve Edebiyat Akademisi üyesidir. 1989 yılından beri de New Jersey'deki Princeton üniversitesinde ruhbilimi profesörü olarak görev yapmaktadır.
1993 yılında Nobel Edebiyat Ödülü kazanmıştır.

Önemli Eserleri:

The Bluest Eye (En Mavi Göz)
Sula 1973
Song of Solomon 1977 (Solomon'un Şarkısı)
Tar Baby 1981 (Katran Bebek)
Beloved 1987 (Sevilen)
Jazz 1992 (Caz)
Paradise 1999 (Cennet)
Love 2003 (Aşk)



ARKA KAPAK –

Karaderili insanın güçlükler ve öfkeyle dolu yaşamından olağanüstü bir düş gücüyle çıkarılmış seçkin bir anlatı. Dramatik, şiirsel ve yer yer alaycı atmosferiyle büyüleyici bir roman. Gabrel Garcia Marquez, Alejo Carpentier gibi Güney Amerikalı romancıların yaratıcılığında ortaya çıkan 'büyülü gerçeklik' yönteminin günümüz Amerikan romancılığında benzersiz bir örneği. Yayınlandığı 1977 yılında, yılın en iyi roman ödülünü (Winner of the National Book) ve eleştirmenlerce verilen bir başka ödülü (Critics Circle Award) kazanan yapıt. The New York Times'ın değerlendirmesiyle, 'bir zafer'. Sunday Telegraph'ta yer alan bir değerlendirmeyle, 'olağanüstü gerçekçiliği, bilgeliği ve ince mizahıyla okuru sımsıkı kavrayan bir anlatı'.
Yapıtı yukardaki sözlerle nitelenen Toni Morrison ise, geçenlerde Le Nouvel Observateur'de yayınlanan bir yazıda, 'Bir yıldız, hatta şimdiden bir efsane' sözleriyle tanımlanıyor. Günümüz Amerikan edebiyatının yaşayan en büyük romancıları arasında sayılan zenci kadın yazar Toni Morrison'un 'The Bluest Eye', 'Tar Baby' adlı ilk romanlarıyla son romanı 'Jazz' yine Simavi Yayınları arasında okura sunulacak.


Okuma şenliği defterime buradan bakabilirsiniz.


Okuma listem için oluşturduğum defterime de şuradan bakabilirsiniz.


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder