Listenin 15. sırası: Biyografi / otobiyografi / anı türünde bir kitap.
Okuma halleri fotoğraflarıma bakmak isterseniz:
Okuma Halleri, Fotoğraflarla - Anne Frank'ın Hatıra Defteri / Anne Frank
ANNE FRANK'IN HATIRA DEFTERİ
Yazarı: Anne
FRANK
Türü: Günlük,
Anı
Yayın
Hakları: Epsilon Yayınları
www.epsilonyayinevi.com
- 5.
Baskı: Ocak 2015
Çeviri: Hakan
Kuyucu
- 341 sayfa
Kitaptan Alıntılar;
* Kağıt
insanlardan daha sabırlıdır.
* 1940
Mayıs'ından sonra iyi günler tepetaklak oldu: Önce savaş, ardından teslimiyet,
Almanların egemenliği ve biz Yahudiler için sıkıntılar başladı. Yahudi
kanunları birbirini izledi ve özgürlüğümüz epey kısıtlandı. Yahudiler Davut
yıldızı taşımak zorundadırlar, Yahudiler bisikletlerini teslim etmeliler,
Yahudiler tramvaya binemezler, Yahudiler -özel dahi olsa- bir arabaya
binemezler, Yahudiler sadece üç ile beş arasında alışveriş yapabilirler,
Yahudiler sadece Yahudi bir berbere gidebilirler, Yahudiler akşam sekizden
sabah altıya kadar sokağa çıkamazlar. Yahudiler tiyatro, sinema ve diğer
eğlence yerlerinde duramazlar, Yahudiler yüzme havuzuna, hatta teniz kortuna,
hokey ve diğer spor alanlarına gidemezler. Yahudiler kürek çekemezler,
Yahudiler halka açık yerlerde spor yapamazlar, Yahudiler akşam sekizden sonra
tanıdıklarıyla bile bahçelerinde oturamazlar, Yahudiler Hıristiyanların evine
giremezler, Yahudiler Yahudi okullarına gitmek zorundalar...
* Almanlar ilginç
bir ırk ve ben de aslında onlardan biriyim! Ama hayır, Hitler bizi zaten çoktan
vatansız bıraktı. Ayrıca yeryüzünde Almanlarla Yahudiler arasındaki
düşmanlıktan daha büyük bir düşmanlık yok.
* Her zaman
sessiz konuşması önerilir. Yalnızca medeni insanların dilleri konuşulabilir.
Yani Almanca konuşulamaz.
* Havanın çok
sıcak olmasına karşın, her iki günde bir sobaları yakıp içinde sebze atıklarını
ve çöplerimizi yakıyoruz. Çöpe hiçbir şey atamayız çünkü depo işçileri
görebilir. Küçücük bir dikkatsizlik bile bizi ele verebilir.
* Burada
hastalanmak, sefillik demektir. Öksürmek zorunda olduğum zaman hemen yorganın
altına giriyordum ve mümkün olduğunca sessiz bir şekilde gırtlağımı teskin
etmeye çalışıyordum. Bunun sonucunda boğazımdaki kaşıntı hiç geçmiyordu...
* Dışarıdan gelen
biri giysilerinde rüzgarı ve yüzünde soğuğu taşıyor, o zaman benim şöyle
düşünmemek için kafamı yorganın altına sokmam gerekiyor: 'Havayı koklamak ne
zaman bize de kısmet olacak?
* İnan bana insan
bir buçuk yıl bir yerde kapalı kaldığında, kimi günler buna dayanmak zor
olabiliyor.
* Polonya'da
birkaç milyon insanın suçsuz yere öldürülmediğini ve zehirlenmediğini
söyleyebilir misiniz?
* Ben zengin
değilim, güzel değilim, akıllı değilim, zeki değilim, ama mutluyum ve mutlu
olacağım!
* Savaşın sadece
büyük adamlar, hükümetler ve kapitalistler tarafından yapıldığını sanmıyorum.
Hayır, küçük adamlar da savaş yanlısı, yoksa bütün halklar çoktan ayaklanırdı.
* ... kendime
dışarıdan bakıyorum ve sanki bir yabancıya aitmiş gibi rahatlıkla kendi hayat
kitabımın sayfalarını çeviriyorum.
* 'Bir daha
görüşünceye dek' (aslında yanlış, İngiltere'den yayın yapan Alman kanalında
'bir daha duyana dek' diyorlar, ben ise 'bir daha yazana dek' demeliyim.)
* Kendime tekrar
tekrar şu soruyu soruyorum, saklanmasaydık, şimdi ölmüş olsaydık ve bütün bu
sıkıntıları yaşamak zorunda kalmasaydık, her şeyden önce bize yardım edenlere
bunları yaşatmasaydık, hepimiz için daha iyi olmaz mıydı? Ama öyle bir duruma
düşmekten de korkuyoruz. Yaşamı hala seviyoruz, henüz doğanın seslerini
unutmadık, ümitliyiz, her şeyin düzeleceğinden ümitliyiz.
* Şimdi bırak ne
olacaksa olsun, başka çaresi yoksa kurşun yağdırsınlar. Bu bizi şimdiki
huzursuzluğumuzdan daha da fazla ezemez! Bırak, sonu sert olacaksa gelsin, o
zaman hiç olmazsa, üstesinden gelebilecek miyiz yoksa batacak mıyız biliriz.
* Bu sıcaklık
dayanılır gibi değil! Tereyağı eriyor, evin serin bir köşesi kalmadı, ekmek
kuruyor, süt bozuluyor, hiç pencere açamıyoruz. Biz zavallılar, burada oturup
boğuluyoruz...
* Gürültülü bir
patlamada hemen en yakındaki bir tahta merdivene koşulur ve oradan aşağıya ve
yukarıya acele inip çıkılır. Burada bunu tekrar ederken en az bir kez yavaşça
düşmeye özen gösterilir. Edindiğimiz sıyrıkla ve düşerken yaptığımız gürültüyle
çok meşgul olacağımızdan silah seslerini ne duyacaksınız ne de düşüneceksiniz.
Bu satırların sahibi reçeteyi büyük bir başarıyla uyguladı!
* Doğa başka
karşılığı olmayan tek gerçek.
* Çağımızın
güçlülüğünden: Ülküler, düşler, güzel beklentiler su yüzüne çıkamadan korkunç
gerçeklerin gölgesinde tamamen yıkılıyor.
^-^
KEDİLER ^-^
* Kedim
Moortje'nin başını uzatarak beni karşıladığı...
* ... küçük kedim
Moortje...
* ... kedi için
mutfakta yarım kilo et.
* ... Moortje'den
bahsediyorlar. ... Moortje konusu benim zayıf noktam. Günün her anında
Moortje'yi özlüyorum. ... Moortje çok tatlı ve onu çok çok çok seviyorum.
* ... kediyi
komşuya verecekti...
* ... bana
sevimli bir kedi gibi davranıyor...
* Kedi Mouschi
bana giderek daha yakın ve tatlı davranıyor...
* Bahçede sürekli
olarak küçük, siyah bir kedicik dolaşıyor, bana Moortje'mi anımsatıyor.
* ... arkadaşının
kedisi yavruları, onlar kediden çıktı. Artık kedinin de tıpkı...
* ... evimi çok
özlediğimi ve Moortje'ye hasret duyduğumu...
* Peter, kedi
Mouschi ile odada oynuyordu...
* Mouschi'yi
çatıda bırakmaya başladık... (sıçanlara karşı)
* ... dil
bozulmış. Mouschi ve Moffi için seçkin bir ziyafet.
Moffi... depo ve büro kedisi, fareleri depodan uzak tutuyor.
... Bir süre firmada iki kedi vardı. ... Depo kedisi saldıran taraf, ...
kazanan hep çatı kedisi...
* ... sanki
Mouschi tarafından ısırılmış gibi...
* Kedi bakmanın
yalnızca iyi yönleri...
* Gazete, fincan
ve çoğunlukla kedi de yanında.
* ... kedinin
pirelerini temizlemekle meşgul.
* ... Mouschi'ye
küçük fare kapısını açmak için...
* Mouschi
üstünden atlayarak yazı masasının altına giriyor.
* Her gün, korku
ve depresyona karşın kediotu haplarını yutuyorum ama hiç fayda etmiyor...
* ... Moffie'yi
konuşmaya başladık. Moffie'nin cinsiyetini...
* ... bir erkek
kedi olduğunu tam olarak tespit ettim.
* ... kafasını ve
patilerini tuttu.
Kedi ani bir hareketle döndü ve tekrar patilerinin üstüne dikildi.
Moffie ile oynadık.
Mouschi
kısırlaştırıldığında...
* Tıpkı bir
kedinin fareyi deliğinden çıkarmaya çalışması gibi...
* Eğer Mouschi
ile oynuyor ve ondan söz ediyorsa sevgi dolu oluyor.
* Mouschi de bize
katıldı...
* ... elimze
yastık ve kedi...
* Kediyi doyurmak
gerekiyor.
* ... Moffi
birden hastalandı. ... Moffi ortalıktan kayboldu. ... Mouschi'nin birkaç gün
sesi kısıldı...
* Ah bir de
rahatsız edilmesek, hatta Mouschi tarafından bile!
* ... kedi için
de pire pudrası almış.
Moffi'nin ortadan kaybolduğunu... ... kediler cennetindedir.
* ... Mouschi'ye
sert bir şekilde doğru yerine koydu. Kedi, tuvaleti çok ıslak olduğundan...
Mouschi işini bitirdi ve aşağıya kaçtı. Rahat bir kedi tuvaleti olarak kendine
seçtiği yer...
* Kedi tuvaleti!
* Depodaki yeni
kedi karabibere dayanamıyor, kedi tuvaletini uyumak için kullanıyor...
* ... bir tür
kedi çıngırağının...
- Yazım-Basım Hataları -
* Sf/ 27
... beni ve
Lies...
* Sf/ 63
... güzel Dün...
* Sf/ 68
... tatlı.o,
* Sf/ 107
... sobaları yıkıp
içinde sebze...
* Sf/ 289
... kendi
idrarının...
* ...
düşüncelerindedir. bir gece...
* Sf/ 305
... bir duruma düşmektende
korkuyoruz.
* Sf/ 312
... bir sekilde...
* Sf/ 320
... zaman...!
Okuduğum tarih: Ekim 2015
Yazar Hakkında Bilgi= http://annefrank.ch/
http://www.annefrank.org/
http://annefrank.com/
http://www.hdot.org/tr/learning/myth-fact/annefrank1.html
https://tr.wikipedia.org/wiki/Anne_Frank%27in_Hat%C4%B1ra_Defteri
ARKA KAPAK –
Anne Frank 12 Haziran 1942
ile 1 Ağustos 1944 arasında günlük tutmuştur.
Mektupları, radyoda sürgün olan Kültür ve Bilim Bakanı Bolkestein'in konuşmasını dinleyene kadar sadece kendine yazdı .Bolkestein, savaştan sonra Hollanda halkının Almanlardan gördüğü zulme şahitlik eden tüm belgelerin toplanıp yayınlanması gerektiğini söylüyordu. Örnek olarak da günlükleri veriyordu. Bu sözler Anne Frank'ı çok etkiledi ve savaştan sonra bir kitap çıkarmaya karar verdi. Günlükleri bu kitap için temel olacaktı.
Anne Frank Bergen Belsen kampında 1945 yılının Mart ayında 15 yaşında öldü. Aileden hayatta kalan tek kişi olan Otto Frank onun günlüğünü yayınladı. Anne Frank'ın Hatıra Defteri o zamandan beri dünyada en çok okunan kitaplardan biri oldu. Otuzun üzerinde dile çevrildi ve 16 milyon adet satıldı.
Ülkemizde de yayınlandığı ilk yıldan beri aynı ilgiyle okunan, okullarda öğretmenlerin referans kitap olarak tercih ettiği vazgeçilmez kitaplardan biri olan ANNE FRANK'IN HATIRA DEFTERİ'ni gözden geçirilmiş baskısı ve orijinal dilinden yeni çevirisiyle bir kez daha okuyucularla buluşturmaktan onur duyuyoruz.
Mektupları, radyoda sürgün olan Kültür ve Bilim Bakanı Bolkestein'in konuşmasını dinleyene kadar sadece kendine yazdı .Bolkestein, savaştan sonra Hollanda halkının Almanlardan gördüğü zulme şahitlik eden tüm belgelerin toplanıp yayınlanması gerektiğini söylüyordu. Örnek olarak da günlükleri veriyordu. Bu sözler Anne Frank'ı çok etkiledi ve savaştan sonra bir kitap çıkarmaya karar verdi. Günlükleri bu kitap için temel olacaktı.
Anne Frank Bergen Belsen kampında 1945 yılının Mart ayında 15 yaşında öldü. Aileden hayatta kalan tek kişi olan Otto Frank onun günlüğünü yayınladı. Anne Frank'ın Hatıra Defteri o zamandan beri dünyada en çok okunan kitaplardan biri oldu. Otuzun üzerinde dile çevrildi ve 16 milyon adet satıldı.
Ülkemizde de yayınlandığı ilk yıldan beri aynı ilgiyle okunan, okullarda öğretmenlerin referans kitap olarak tercih ettiği vazgeçilmez kitaplardan biri olan ANNE FRANK'IN HATIRA DEFTERİ'ni gözden geçirilmiş baskısı ve orijinal dilinden yeni çevirisiyle bir kez daha okuyucularla buluşturmaktan onur duyuyoruz.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder