Neyse bu kitap da önce ismi sebebiyle ilgimi çekti. Sonrasında da çevirmenlerinin kim olduğunu okuyunca hemen aldım: Thilda-Yaşar Kemal...
Konusu, pek tabii çevirisi ve akıcılığı hoşuma gitti.
1958 yılında filmi de çekilmiş. Başrolde Brigitte Bardot...
Yaşar Kemal paylaşımlarıma göz atmak isterseniz:
Ağrıdağı Efsanesi - Yaşar Kemal
Orhan Pamuk Yaşar Kemal Zamansız Bir Karşılaşma - Sıddık Akbayır
Okuma halleri fotoğraflarıma bakmak isterseniz:
AYIŞIĞI KUYUMCULARI
Yazarı: Albert
VIDALIE
Türü: Roman
Yayın
Hakları: Yapı Kredi Yayınları
- 1. baskı
1500 adet, İstanbul, Ekim 1994
Çeviri: Thilda-Yaşar
KEMAL
- 108 sayfa
Kitaptan Alıntı;
* Bilmiyordu ki,
insanlar yalnız ve yalnız başkalarının mutluluğunu çekemezler, mutluluktan
başka her şeyi bağışlayabilirler.
^-^ KEDİLER ^-^
* ... avluyu
ortadan bıçak gibi kesen ışık çizgisini bir kara kedi gibi geçti.
* Kız, yırtıcı
bir kedi gibi, kudurmuşçasına onun saçlarına asılmış çekiyor, boynunu yüzünü
gözünü tırmalıyor...
- Yazım-Basım Hataları -
* Sf/ 33
Ortalık sel sele
gitti.
* Sf/ 34
... öfkelenmiş, kururmuştu.
* Sf/ 76
Saint-Eloi Hanı'nın havlusunda
el ele vererek...
* Sf/ 86
... dirseklerini tezghaha
dayayıp...
Kasım 2016
Yazar Hakkında Bilgi= Albert
Vidalie (1915-1971), Fransa'nın Auvergne bölgesinde doğdu. Gençliğini Paris'in
banliyö kesiminde (bugünkü Essonne bölgesi) geçirdi. Serüvensever bir yapıda
olan Vidalie, önceleri, kabarelerde şarkıcılık, sonra da gazetecilik yaptı.
Antoine Blondin ve Roger Nimier ile dostluğu edebiyata yönelmesine neden oldu. Fars
ve güldürüye duyduğu ilgi, kuşkulu bir ahlak anlayışıyla birlikte yapıtlarına
yansıdı. Ancak Vidalie, popülist bir duyarlılığa da sahipti. Böylece Les
Bijoutiers de Clair de lune (Ayışığı Kuyumcuları, 1954), Roger Vadim tarafından
sinemaya uyarlandı. Bu yapıt da, yazarın diğer romanları gibi, (La bonne forte,
1955; Chandeleur l'Artiste, 1956; Le Pont des Arts, 1961; Les verdures de
l'ouest, 1961) aldırmazlığı, oldukça çiğ bir gerçekliliği ve keskin bir
şiirselliği hoş bir biçimde bağdaştırır. Vidalie, romanlarının yanı sıra
öyküler (Cadet la Rose, 1960; Les Hussards de ka Sangui, 1968), bir tiyatro
oyunu (La Nuit Romaine, 1957), televizyon ve radyoya yönelik çeşitli metinler
ve şarkı sözleri de yazmıştır.
ARKA KAPAK –
Sıradan, yoksul bir Fransız
köyünün sakin yaşamı, günün birinde çalılıkların arasında bulunan bir cesetle
hareketlenir...
Irgatlar, han müşterileri,
gezgin satıcılar, sepetçiler ve 'ayışığı kuyumcuları' aracılığıyla bir cinayeti
aydınlatırken, bir yandan da taşranın yaşam tarzını ve yerleşik ahlak
kalıplarını sorguluyor Albert Vidalie.
Roger Vadim'in yönetiminde,
Birigitte Bardot'nun yorumuyla sinemaya da uyarlanmış olan Ayışığı Kuyumcuları,
akıcı dili, basit ama şiirsel anlatımı ve kurgusuyla okuru alıp götüren, o
yabancı, farklı yaşamın içine sürükleyen bir öykü.
1955'te Cumhuriyet
gazetesinde yayımlanan bu çeviri, kırk yıl sonra ilk kez kitaplaşıyor: Üstelik,
çeviri dünyasında sık görülmeyen 'Thilda-Yaşar Kemal' ikilisinin imzasıyla.
Bunlar nasıl bakışlar ne tatlı.
YanıtlaSil