22 Eylül 2014 Pazartesi

Mucizeler Dükkanı - Jorge Amado *Yaz Okuma Şenliği 2014*

Sevgili Pinuccia'nın düzenlediği 'Yaz Okuma Şenliği' dün sona erdi. Final raporumu burada paylaştım. Şenliği sekiz eksik kitapla tamamladım.
Biten kitapları paylaşmaya devam:)

Okuma halleri fotoğraflarıma bakmak isterseniz:

Okuma Halleri, Fotoğraflarla - Mucizeler Dükkanı / Jorge Amado


Listenin 29.sırası:
Şimdiye kadar hiç kitabını okumadığınız dört yazardan birer kitap. Yazarların ikisi Türk, ikisi yabancı, ikisi kadın, ikisi erkek olmalı.
Bu kategori dahilinde okuduğum kitaplar:
Müzik ve Sessizlik – Rose Tremain (Blog yazısını henüz hazırlamadım.)
Mucizeler Dükkanı – Jorge Amado


Kandomble dinine ait fazlaca isim barındırıyor olması biraz kafa karışıklığı yaratsa da kitap konusu ve anlatımı açısından okumaya değer.
Brezilya'da zenci ve melezlerin karşılaştıkları sıkıntılar ve dünyanın en tehlikeli kavramı ırkçılık işleniyor. 


MUCİZELER DÜKKANI
Yazarı: Jorge AMADO
Türü: Roman
Orijinal İsmi: Tenda dos Milagres
Yayın Hakları: Can Yayınları
www.canyayinlari.com
-   1. basım: Temmuz 2008
Türkçesi: Sevgi Tamgüç
-   408 sayfa


Kitaptan Alıntılar;

* Kandomble, Nijerya ve Dahome'den Brezilya'nın kuzeydoğusundaki şekerkamışı plantasyonlarında çalıştırılmak amacıyla getirilen esir zencilerle birlikte Brezilya'ya gelmiş çoktanrılı bir din olup günümüzde Afrika kökenli olan ve olmayan Brezilyalılar arasında hızla yayılmaktadır. Kandomble dininin inanışına göre, herkesin orişa denilen koruyucu bir tanrısı/meleği vardır.
  
        * Üniformalar sadece müzelik bir nesne oldukları zaman dünya gerçekten uygarlaşmış olacaktır.
  
        * ... terlikleri yürürken müzik dolu bir iz bırakıyordu.
  
        * Bazı profesörler için, melez ve suç eşanlamlıydı.

        * İnanmış ırkçı Donya Augusta melezleri tiksinilecek bir alt ırk, zencileriyse konuşabilen maymunlar (ötesi değil!) olarak değerlendiriyordu.

        * ... bu kitabı zencileri ve melezleri geri, insanla hayvan arasında yaratıklar olarak değerlendiren 'kaçıkları, enayiler çetesinin' burnuna dayamak istiyordu.

        * (zenci ve melezleri) Hepsini yok etmek, Ariusçuluk öğretisine uygun bir dünya oluşturmak mı?
         Nefis bir dünya! Yüce, gerçekleştirilemez bir hayal! Bu düşünceyi göze alabilecek gözü pek dahi nerede bulunabilirdi? Kim bilir, belki bir gün yenilmez bir savaş tanrısı bu tanrısal görevi yerine getirecekti. Hayaller kuran Profesör Argolo geleceği tüm ayrıntılarıyla inceledi...
         O noktaya kadar gelmenin gerekli olduğunu sanmıyorum. Kanların karışmasını yasaklayan, evlilikleri düzenleyen yasaların resmen yayınlanması yeterli olacaktır; beyazlar beyazlarla, zenciler zencilerle ve melezler melezlerle evlenecek, yasalara uymayan tutuklanacak.

        * Bu kadar çok şey bildiğiniz halde neden hala bu kadar çok okuyorsunuz Üstat Pedro?
         Ah arkadaşım, gördüklerimi ve bana söylenenleri anlamak için okuyorum.
  
        * Öylesine bilgiliymiş ki, küçük çocuklara ders vermiyormuş, yalnızca doktorlara ve profesörlere ders veriyormuş. :)

        * Adam yalnızca kendisiyle dolu ve bir o kadar da boştu doğrusu.

        * ... Ancak yarış atı safkandır.

        * ... yurt için dökülen kanları düşündü, zenci, melezler ve beyaz soydan olanlar, kim daha çok hayat ve ölüm vermişti?

        * ... Brezilya'daki ırklar sorunuyla ilgili çok iyi tanınan düşüncelerini özetleyen küçük bir kitaptı. Arius ırkının üstünlüğü, tüm diğer ırkların, özellikle zencilerin geriliğini, ilkel kalmış bir ırk olduğunu savunuyordu. Melezlik ise, büyük tehlike, canavarca bir saldırıydı. Brezilya'yı dünya toplumlarından uzaklaştırmak için tropik iklimde doğmuş bir alt ırk, tembel, cinayete eğilimli, yeteneksiz, yozlaşmış bir alt ırktı. Tüm geri kalmışlığımız melezlik yüzündendi. Zenciler hala işgücü olarak kullanılabilirdi, gücünden yararlanılan hayvanların kaba gücüne sahipti. Ama melezler, aşağılık ve tembel olduklarından bu işe bile yaramıyorlardı. Brezilya'nın görüntüsünü çirkinleştiriyorlar, 'gelişme' açısından, her türlü ciddi çabaya başkaldırarak halkın karakterini bozuyorlardı.

        * Bu yasalar temel iki tasarı içeriyordu.
         Birincisi, zencileri ve melezleri Profesör Nilo Argolo'nun belirlediği bazı coğrafi bölgelerde, Amazon, Mato Grosso, Goias'ta tecrit etmeyi hedefliyordu. Profesörün hazırladığı ve kitapçıkta yayınlanan haritalar, seçilmiş bölgelerin barınmaya elverişsizliği hakkında en ufak kuşku bırakmıyorlardı. Bu tecridin belirleyici bir özelliği yoktu; 'aşağı ırka' belirleyici bir gelecek hazırlanmadığı sürece, halkın geri kalan kısmını onlardan ayırıp korumak için yapılmıştı. ... Brezilya koşulunda, tüm zenciler ve melezler topluca ve sonsuzluğa dek yerlerinden edilecekti.
         İkinci tasarı, alabildiğine ivedi, ulusal esenlik için gerekli yasa ya da buyruk, zencilerle beyazlar arasındaki tüm evlilikleri yasaklıyordu; zenciler 'Afrika kanı'nın uzantılarıydı. Melezliğe dur diyebilmek için kesin yasak gerekiyordu.

        * Bildiklerim henüz az, okudukça daha çok okumam ve incelemem gerekiyormuş gibi geliyor.

        * Onları artık okumasa bile elinin altında tutmayı, sayfalara boydan boya göz atmayı, bir paragrafta durmayı, bir cümleyi, bir deyimi ezbere yinelemeyi seviyor

        * 'Tanrı'nın gönderdiği' diyerek selamlamıştı diktatörü: Zencileri ve Yahudileri, Arapları ve melezleri, iğrenç melezliğin kökünü kazımak için öngörülen soykırımı yasallaştırmak için Tanrı'nın gönderdiği.

        * Kapuera: Brezilya'ya özgü, Afrika kökenli dövüş sanatı. Kapuera oyuncularının oluşturduğu bir halkanın, yani ringin içinde berimbau ritmi eşliğinde oynanır.
http://www.youtube.com/watch?v=6H0D8VaIli0

^-^ KEDİLER ^-^

* ... çevikliği inanılır gibi değildi; kedi bile onun kadar çevik, hafif ve olağanüstü olamazdı.

        * ... bu dev gibi kediye masum gülücükler dağıtan...

        * ... kızgın dişi kedinin miyavlamasını...

        * ... uyuza yakalanmış hapı yutmuş yaramaz kedisinin öyküsü...

        * ... erkek kedisiyle birlikte Bahia'ya dönmüştü.

        * ... dişi kedilerle oynaşırken uyuz kapmıştı.

        * ... o mavi siyah  kadife kedi tüylerini yitirmişti.

        * ... orada kedisiyle ve aptal bir hizmetçiyle adeta bitkisel bir yaşam sürüyordu.

        * ... o Bahia'nın en güzel ve en kötü huylu kedisidir.

        * ... kedinin adı mı?

        * ... kedi Argolo de Araujo yaşlılık yüzünden ölüp bahçeye gömüldüğünde, ZAbela tümüyle yalnız kalmıştı.
       

- Yazım-Basım Hataları -

        * Sf375
         ... sohbete geçiyorr...
                                                    Okuduğum tarih: 17 Eylül 2014
Spock 


Yazar Hakkında Bilgi=  Jorge Amado, 1912'de Brezilya'nın Ferradas bölgesinde Ilheus yakınlarında doğdu. Bir kakao plantasyonunda büyüdü. Salvador'da bir Cizvit okulunda okudu. Kakao plantasyonlarını konu alan ilk üç yapıtında, göçmen siyahlar, melezler ve yoksul beyazların yaşadığı sömürü ve sefaleti yansıttı. Halk destanlarının ilkel görkemini taşıyan Kızgın Toprak (1942) bu yapıtlarının en iyisiydi. 1930'da gazeteciliğe başlayan Amado, edebiyatın yanı sıra radikal siyasetle de doğrudan ilgilendi. 1935'te tutuklandı ve solcu etkinlikleri yüzünden sık sık ülkeden sürüldü; yapıtlarının soğu Brezilya ve Portekiz'de yasaklandı. 1946'da Brezilya Komünist Partisi milletvekili olarak Kurucu Meclis'e seçildi. Romanlarında çoğunlukla Bahia kent yaşamını, özellikle de çeşitli etnik gruplardan oluşan yoksul sınıfları betimledi. Tarçın Kokulu Kız (1958) ve Dona Flor ve İki Kocası (1966) adlı yapıtlarındaki yergi, Amado'nun siyasal tutumunu ortaya koyar. Sonraki yapıtları arasında Mucizeler Dükkanı, Sonsuz Topraklar, Gecenin Çobanları, Ölü Deniz ve Tereza Batista sayılabilir. Amado, 2001'de Brezilya'nın Salvador kentinde öldü.

Çeviren Hakkında Bilgi=  Sevgi Tamgüç, 1953 yılında İstanbul'da doğdu. Liseyi dışarıdan bitirdi. M.Ü. Atatürk Eğitim Fakültesi Fransızca Öğretmenliği Bölümü'nden mezun oldu. Çevirmenlik yaşamı süresince, pek çok farklı işin yanı sıra tiyatro oyunculuğu yaptı. İlk çevirisi Barbiana Öğrencilerinden Mektup'tur. Henri Barbusse, Romain Gary, Pierre Grimal, Andre Breton, Georges Perec vb. yazarlardan  yirmiden fazla yayınlanmış çeviri kitabı vardır. 1984 yılında De Yayınevi Çeviri Masal Ödülü'nü kazanmıştır. Çeşitli gazete ve dergilerde kitap tanıtım yazıları ve iki öyküsü yayınlanmıştır.

ARKA KAPAK –

Brezilya edebiyatının en saygın yazarlarından Jorge Amado'nun başyapıtı sayılan Mucizeler Dükkânı, hem Pedro Arkanjo'nun, hem de yerli ve melez halkın baskı altında yaşadığı, dinler, kültürler ve geleneklerin çok renkli bir harman oluşturduğu Bahia bölgesinin romanıdır. Arkanjo, kendi kendini yetiştirmiş, resim yapan, kitap yazan, kadın âşığı, coşkulu bir adamdır. Tüm ömrünü yörenin önyargılarıyla savaşarak geçirir. Arkanjo'nun kadınlarla seviştiği, resim yaptığı, kitaplar yazdığı "mucizeler dükkânı", Bahia'nın yüreğinin attığı yerdir...
Mucizeler Dükkânı, bir bakıma, Bahia bölgesinde Kilisenin ağır baskılarına uğrayan Kandomble dininin de romanıdır. Amado, yoksul Siyah halkın öyküsünü anlatırken, Kandomble'nin gizli ayinlerini, kara büyülerini, dans ve müziklerini olanca renkliliğiyle betimler.
Amado'nun benzersiz bir şenlik niteliğindeki romanını, Kandomble dini üstüne bir önsöz ve küçük bir sözlük eşliğinde sunuyoruz.

Fender 


İnternette bilgi taratırken Candomble ayini ile ilgili deneyimlerinin paylaşıldığı bir yazı buldum. Okumak isterseniz burada

Candomble dansını izlemek isterseniz:


Buradan da kitapla ilgili başka bir yazıya ulaşabilirsiniz.


Keyifli okumalarınız olsun...

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder