Okumamın üzerinden iki seneyi aşkın bir zaman geçtikten sonra, okurken hayalimde oluşan görüntüler ve sahneler aklıma gelince iyi bir kitap olduğuna karar verdim:)
KABUK ADAM
Yazarı: Aslı
ERDOĞAN
Türü: Roman
Yayın
Hakları: Everest Yayınları
www.everestyayinlari.com
- 1.
Basım: Mayıs 1994, Mitos Yayınları 2.
Basım: Şubat 2002, İş Kültür Yayınları 3-5.
Basım: 2006-2010, Everest Yayınları
6. Basım: Ocak 2012, Everest Yayınları
- 140 sayfa
Kitaptan Alıntılar;
* Kızılderililerin
onurunu ve cesaretini, Afrikalıların yaşama bağlılığını direncini,
Avrupalıların hırsını harmanlayan...
* ... bu üç
renkli bere, Karayipler'de çok yaygın olan , Afrika kökenli Rastafari
inanışının bir işaretiydi, ırkçılığa ve her türlü sömürüye karşı çıkışın
simgesiydi, hiç taranmayıp uzun örgüler halinde bırakılan saçlar gibi.
* ...
gözbebeklerinin ta içinde saklıyordu beni.
^-^
KEDİLER ^-^
* ... kedisini,
birlikte olduğu...
* ... bir yaban
kedisini andıran gözleri vardı.
* Kedi bakışları
yüzümden hiç ayrılmıyor...
* ... yumuşak
kedi adımlarını arkamda hissettiğimde...
* ... bir kediyi barındırıyordu.
* Oyuncu küçük
kediyi yakalamayı başarmıştım...
* Kediyi halıya
bırakıp yanıma geldi...
* Kedi bir
sıçrayışta John'un kucağına geçip...
KASIM 2013
Yazar Hakkında Bilgi= Aslı Erdoğan, d.1967
Amerikan Robert Lisesi, ardından Boğaziçi Üniversitesi Bilgisayar Mühendisliği bölümünü bitirdi. Yüksek lisansını CERN (Conseeil Europeen pour la Recherche Nucleaire)’de hazırladı. Rio de Janeiro’da başladığı fizik doktorasını yarıda bırakarak yazmayı seçti. 1994 ‘te ilk kitabı yayımlandı.
Ulusal ve uluslararası basında kendinden övgüyle bahsedilen yazar, 1997’de Deutsche Welle’nin düzenlediğ yarışmada Tahta Kuşlar adlı öyküsüyle birincilik ödülü aldı, bu öykü dokuz dile çevrildi. Kırmızı Pelerinli Kent romanı Gyldendal Yayınları’nın (Norveç) Marg –omirilik— serisine seçildi. Hayatın Sessizliğinde (2005) Dünya Yayınları tarafından yılın kitabı seçildi. Hayatın Sessizliğinde’den bir bölüm Piccola Tiyatrosu’nda (Milan) Serra Yılmaz tarafından seslendirildi, dans tiyatrosu ve baleye uyarlandı. Mahpus adlı öyküsü Fransa’da filme çekildi. Yunus Nadi (Mucizevi Mandarin), Sait Faik (Taş Bina, 2010), Lillehammer Festivali’nin ana konuşmasını yaptı (2011), Zürih Şehir Yazarı seçildi (2012) Words Vithout Borders (2013)
Aslı Erdoğan’ın yapıtları birer ‘çağdaş klasik’ olarak nitelendirildi. Le Monde, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Neue Zürcher Zeitung, die Welt, der Freitag, die Berliner Literatur Kritik gibi gazete ve dergilerde Aslı Erdoğan’ın yapıtları üzerine yüzden fazla makale ve çalışma yayımlandı. Ingo Arend, Ruth Klüger, Barbara Frischmuth gibi yazarlar Aslı Erdoğan’ı yazdı. La Libre Belgique tarafından Antonin Artaud ve Malcolm Löwry ile kıyaslanırken, Aftenposten şu cümleyle değerlendirdi:“Joyce ve Dublin, Kafka ile Prag nasıl birbirinden ayrılmazsa, bundan böyle Aslı Erdoğan Rio da birbirine kopmaz bağlarla bağlanacak.” Son olarak ’Ord i Grenseland Prisen—Sınırda Sözcükler Ödülü’ ödülünü kazanan yazarın kitapları dünya dillerine çevrilmeye devam ediyor. Aslı Erdoğan, bunun yanı sıra Radikal’de başladığı köşe yazarlığına Özgür Gündem’de devam ediyor.
Amerikan Robert Lisesi, ardından Boğaziçi Üniversitesi Bilgisayar Mühendisliği bölümünü bitirdi. Yüksek lisansını CERN (Conseeil Europeen pour la Recherche Nucleaire)’de hazırladı. Rio de Janeiro’da başladığı fizik doktorasını yarıda bırakarak yazmayı seçti. 1994 ‘te ilk kitabı yayımlandı.
Ulusal ve uluslararası basında kendinden övgüyle bahsedilen yazar, 1997’de Deutsche Welle’nin düzenlediğ yarışmada Tahta Kuşlar adlı öyküsüyle birincilik ödülü aldı, bu öykü dokuz dile çevrildi. Kırmızı Pelerinli Kent romanı Gyldendal Yayınları’nın (Norveç) Marg –omirilik— serisine seçildi. Hayatın Sessizliğinde (2005) Dünya Yayınları tarafından yılın kitabı seçildi. Hayatın Sessizliğinde’den bir bölüm Piccola Tiyatrosu’nda (Milan) Serra Yılmaz tarafından seslendirildi, dans tiyatrosu ve baleye uyarlandı. Mahpus adlı öyküsü Fransa’da filme çekildi. Yunus Nadi (Mucizevi Mandarin), Sait Faik (Taş Bina, 2010), Lillehammer Festivali’nin ana konuşmasını yaptı (2011), Zürih Şehir Yazarı seçildi (2012) Words Vithout Borders (2013)
Aslı Erdoğan’ın yapıtları birer ‘çağdaş klasik’ olarak nitelendirildi. Le Monde, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Neue Zürcher Zeitung, die Welt, der Freitag, die Berliner Literatur Kritik gibi gazete ve dergilerde Aslı Erdoğan’ın yapıtları üzerine yüzden fazla makale ve çalışma yayımlandı. Ingo Arend, Ruth Klüger, Barbara Frischmuth gibi yazarlar Aslı Erdoğan’ı yazdı. La Libre Belgique tarafından Antonin Artaud ve Malcolm Löwry ile kıyaslanırken, Aftenposten şu cümleyle değerlendirdi:“Joyce ve Dublin, Kafka ile Prag nasıl birbirinden ayrılmazsa, bundan böyle Aslı Erdoğan Rio da birbirine kopmaz bağlarla bağlanacak.” Son olarak ’Ord i Grenseland Prisen—Sınırda Sözcükler Ödülü’ ödülünü kazanan yazarın kitapları dünya dillerine çevrilmeye devam ediyor. Aslı Erdoğan, bunun yanı sıra Radikal’de başladığı köşe yazarlığına Özgür Gündem’de devam ediyor.
http://aslierdogan.com/
ARKA KAPAK –
Dünya okurlarınca “geleceğe
kalacak elli yazar” arasında sayılan Aslı Erdoğan’ın sayılan Aslı Erdoğan’ın
yayımlandığı günden bugüne değerini ve yerini hiç kaybetmemiş ilk romanı: Kabuk
Adam. Türk edebiyatında olduğu kadar dünya edebiyatında da yeni bir yazarın
doğuşuna tanıklık eden bir kitap. Şık olmakla cinayet işlemek arasındaki
o çok ince çizginin öyküsü.
Defterimden...
Keyifli okumalarınız olsun.
Maşallah yayınlarınızı okumaya yetişemiyoruz
YanıtlaSilAslı Erdoğan daha önce okumadım ama oldukça merak ediyorum doğrusu. Listeme ekliyorum ama bakalım ne zamana sıra gelecek. :) Bu arada defterlerinize bayılıyorum. Sanırım bende kitaplar hakkında defter tutmaya başlayacağım. :)
YanıtlaSil