Her Şeyin Sonundayım - Tezer Özlü, Ferit Edgü Mektuplaşmaları
Tezer Özlü'ye Armağan - Sezer Duru
KALANLAR
Yazarı: Tezer
Özlü
Yayın
Hakları: Yapı Kredi Yayınları
www.ykykultur.com.tr
- 1.
Baskı: 1990 (Ada Yayınları) YKY'de 1.
Baskı, Nisan 1995
12. Baskı: İstanbul, Nisan 2013
Çeviren: Bu
kitaptaki metinlerin birçoğu Almanca yazılmış ve Sezer Duru tarafından
Türkçe'ye çevrilmiştir.
- 75 sayfa
Kitaptan Alıntılar;
* Ben dışarıya
bakan pencereyim.
* İnsanın başkalarına
söyledikleri duymak istedikleridir. Yazdıkları, okumak istedikleridir. Sevmesi,
sevilmeyi istediği biçimdedir.
* Bittim,
yaşamımı kapattım.
* Sözcüklerle
yaşamın derinliğini vermeye olanak yok. Çünkü sözcüklerde rüzgar ne kadar
esebilir? Sözcüklerden nasıl bir güneş doğabilir? Sözcükler açık bir pencere
önüne büyük yağmur taneleri olarak yağıp, insanı derin uykusundan uyandırıp
mutlu kılabilir mi? Sözcüklerde yağmur ıslaklığı var mı?
^-^ KEDİLER ^-^
* Yokuşun
merdivenlerinde bir kedi onu karşılıyor. Torbadan çıkardığı ciğer parçalarını
ona veriyor.
* Eliyle bir
tavuk ciğeri atıyor kedinin önüne.
* Oturduğu tahta
evin önünde onu en çok kediler bekliyordu.
KASIM 2013
Yazar Hakkında Bilgi= Tezer Özlü (d. 10 Eylül 1943, Simav, Kütahya -
ö. 18 Şubat 1986, Zürih, İsviçre),
Türk yazar. Özellikle Çocukluğun Soğuk Gecelerive Yaşamın Ucuna Yolculuk olmak
üzere az sayıda kitabıyla tanınır. Yazar Demir Özlü ile
yazar ve çevirmen Sezer Duru'nun kardeşidir.
Simav'da
doğdu. Çocukluğu anne babasının görev yaptığı Simav, Ödemiş ve Gerede'de
geçti. İstanbul'a on yaşındayken geldi.Avusturya Kız Lisesi'ne gitti; ancak mezun
olmadı. 1961'de yurt dışına çıktı. 1962 - 1963 yıllarında otostopla Avrupa'yı
gezdi. Paris'te
tanıştığı tiyatrocu ve yazar Güner Sümer'le
1964 yılında evlendi. Birlikte Ankara'ya
yerleştiler. Sümer'in AST'ta çalıştığı bu dönemde Özlü Almanca çevirmenlik yaptı.
AST'ta 1963-64 sezonunda Sümer'in yönettiği Brendan Behan'ın Gizli Ordu
oyununda oynadı. Sümer'den ayrılarak İstanbul'a yerleşti. Geçirdiği rahatsızlık
nedeniyle kesintili olarak 1967 - 1972 yılları arasında İstanbul'da farklı
hastanelerin psikiyatri kliniklerinde kaldı. Çocukluğundan başlayarak
yaşadıklarını ve klinikte kaldığı bu dönemleri Çocukluğun Soğuk Geceleri
kitabında yazdı. 1968 yılında yönetmen Erden Kıral'la
evlendi. Bu evlilikten 1973'te kızı Deniz doğdu. Bir burs alarak 1981'de Berlin' e
gitti. Bu arada Kıral'dan ayrıldı. Kanada'da yaşayan İsviçre asıllı
sanatçı Hans Peter Marti ile
tanıştı ve 1984'te Marti'yle evlenerek Zürih'e
yerleşti.[1] Göğüs
kanseri nedeniyle 1986'nın 18 Şubat'ında burada öldü. Mezarı Aşiyan Mezarlığı'ndadır. Özlü, eski eşi Erden
Kıral'ın Yol filminin çekimi döneminde yaşananları
anlattığı filmi Yolda'da Yelda Reynaud tarafından
canlandırıldı.
İlk
kitabı 1963'ten itibaren dergilerde yayımlanan öykülerinden oluşan Eski
Bahçe'dir. Kitap ilk kez 1978'de basıldı. 1980'de ilk romanı olan Çocukluğun
Soğuk Geceleri yayımlandı. Kendisini derinden etkilemiş üç yazar olan Svevo, Kafka ve Pavese'nin
izinden giderek yazdığı ikinci romanı 1983'te Auf den Spuren eines
Selbstmords (Bir İntiharın İzinde) adıyla yayımlandı. 1983 Marburg Yazın
Ödülü'nü kazanan kitap, yazar tarfından Yaşamın Ucuna Yolculuk adıyla
Türkçe olarak bir anlamda yeniden yazıldı ve bu haliyle 1984'te basıldı. İlk
öykü kitabı Eski Bahçe ölümünün ardından, daha sonra yazdığı öykülerle birlikte
Eski Bahçe - Eski Sevgi 1987'de okurla buluştu. Gergedan Dergisi 13. sayısında
yazar anısına bir "fotobiyografi" yayımladı. Günce ve anlatılarından
bazı parçalar ise Kalanlar (1990) adlı küçük bir kitapçıkta bir araya getirildi.
Bu kitapta yer alan çoğuAlmanca yazılmış metinler, Sezer Duru tarafından Türkçeye
çevrildi. Özlü'nün yayımlanmamış senaryosu Zaman Dışı Yaşam da 1993'ten
itibaren yazarın tüm yapıtlarını yayımlayan YKY tarafından basıldı. Bu seride,
yazarın dostu Leyla Erbil'e yazdığı mektuplardan oluşan Tezer Özlü’den
Leyla Erbil’e Mektuplar (1995) da bulunmaktadır.
http://tr.wikipedia.org/wiki/Tezer_%C3%96zl%C3%BC
Çeviren Hakkında Bilgi= Sezer Duru (d. 1942), Türk yazar ve
çevirmen. Demir Özlü ile Tezer Özlü'nün
kardeşi, Orhan Duru'nun eşidir.
1962'de Avusturya
Lisesi'ni bitirdi. İstanbul Üniversitesi Edebiyat
Fakültesi Sosyoloji bölümünden mezun oldu. Yazar Orhan Duru'yla
evlendi. Ankara
Üniversitesi Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi Alman Dili ve
Edebiyatı bölümünü bitirmesinin ardından Latince, Yunan ve Roma Edebiyatı
bölümlerinde okudu. İstanbul'da Goethe Enstitüsü'nde çalıştı. Türk yazar ve
ozanların eserlerini Akzente ve Orte gibi dergilerde yayımlanmak üzere Almanca'ya
çevirdi. ZDF ve ARD gibi Alman TV kanallarında 25 yıl boyunca muhabirlik yaptı.Max Frisch, Heinrich Böll, Siegfried
Lenz, Jerzy Stefan Stawinkley, Hans Magnus Enzensberger, Bertolt
Brecht, Thomas Bernhard, Gustav Meyrink eserlerini
Almanca'dan Türkçeye; Ferit Edgü, Demir Özlü ve Başar Sabuncu ise
eserlerini Türkçeden Almanca'ya çevirdiği yazarlar arasındadır. Ayrıca Orhan
Duru'yla birlikte yazar Oğuz Halûk Alplaçin'in
(Hayalet Oğuz) hayatı üzerine O Pera’daki Hayalet kitabını hazırladı.
İkinci Frankfurt Edebiyat Bienali'nde dördüncü
kez verilen Deka-Bank Alman Edebiyatı ve Bilimini Teşvik Ödülü'nün sahibi oldu.
Ödüle gerekçe olarak, Duru'nun çevirileriyle Almanya - Türkiye arasındaki
edebiyat alışverişine ve iki ülke toplumu arasında oluşması amaçlanan anlayış
ve paylaşıma katkıda bulunması gösterildi. Yazar bu
ödül dolayısıyla ertesi yıl ödül jürisinde yer aldı. Sezer
Duru, ayrıca PEN üyesidir.
http://tr.wikipedia.org/wiki/Sezer_Duru
Keyifli okumalarınız olsun.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder